Friday, May 20, 2005

Des ennuis

Quand il faut écrire une rédaction pour ma classe de français, je deviens souvent un peu désespéré. Si je n'achève pas un simple texte à propos du rajeunissemen de La Joconde, comment je pourrai faire, dans six mois (putain, six mois), une dissertation à propo de, disons, le marché cinématographique européen? Alors, il faut écrire davantage. Mais écrire dans une langue qu'on ne maîtrise pas est beaucoup plus difficile que la parler ou la lire, ou même la comprendre. Je me sens toujours pensant en portuguais, mais ce que je veux écrire ne peut pas toujours être traduit sans modifier la tournure de phrase. Et ce peut-être un peu comme La disparition, roman de Georges Perec dont Laranja (Orange?) a parlé ici: j'écris des phrases trop compliqués pour exprimer des pensées très simples, mais pas parce que il me faut une lettre, ce qu'il me faut c'est les outils de la langue, car même si je les connais de lire je ne sais pas comment les utiliser.

Enfin, il faut essayer, et faires des erreurs (je suis sûr qu'il y en a beaucoup là-dessus), et essayer de nouveau. Mais cela prend du temps. Il faut surtout m'appercevoir que six mois c'est pas longtemps, qu'il faut étudier, parler, écouter, et de nouveau, de nouveau. Alors. C'est le premier texte en français, mais j'espère que ce ne sera pas le dernier. Au moins Raquel peut le commenter.

2 Comments:

Blogger F P said...

Ah, porra. Só pq eu num sei francês?

11:20 PM  
Anonymous Anonymous said...

Mon chou,
Ne soit pas si critique envers toi même! Ton français est adorable et après un mois à Paris je suis sûre qu'on te prendra pour un parisien (rive gauche ou droite? à toi de choisir). Ne te fais pas trop de souci... Mais l'idée d'écrire plus fréquemment en français est très bonne. On reprens les méls en français?
Je t'adore et je t'embrasse très très fort,
ta fôfinhá

8:22 AM  

Post a Comment

<< Home